Všeobecné obchodné podmienky a ubytovací poriadok

Všeobecné obchodné podmienky a ubytovací poriadok

Všeobecné obchodné podmienky a ubytovací poriadok

I. Základné ustanovenia

1.1. Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP") sú vydané spoločnosťou House RAFO, s. r. o., so sídlom: Šustekova 2689/5, 851 04 Bratislava - mestská časť Petržalka, IČO: 57 219 354, zápis v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, odd. Sro, vl. č. 191900/B, tel. č.: +421 908 203 131, email: rafaj@vasaprilezitost.sk (ďalej len „Spoločnosť" alebo len „prevádzkovateľ") a vzťahujú sa na rezervácie ubytovacích a s tým súvisiacich služieb (ďalej len „ubytovanie" alebo „služby") v rekreačnom dome RAFO s dvomi samostatnými ubytovacími jednotkami (ďalej len „ubytovacie zariadenie" alebo „dom"), pričom upravujú práva a povinnosti prevádzkovateľa a hostí ubytovaných v dome (ďalej len „hosť" alebo „hostia") od momentu nástupu hosťa na pobyt v dome až do jeho ukončenia.

1.2. Každý ubytovaný hosť je povinný dodržiavať ubytovací poriadok ubytovacieho zariadenia (ďalej len „ubytovací poriadok") ako aj VOP ubytovacieho zariadenia.

II. Rezervácia služieb

2.1. Rezervácia ubytovania je možná nasledovnými spôsobmi:

2.1.1. prostredníctvom stránky www.booking.com (URL adresa rezervácie ubytovania cez booking.com je: https://www.booking.com/Share-RMiBnFx );
2.1.2. vyplnením rezervačného formulára na webovom sídle prevádzkovateľa ubytovacieho zariadenia na https://www.houserafo.sk/;
2.1.3. E-mailom na adrese: rafaj@vasaprilezitost.sk;
>2.1.4. Telefonicky na tel. č.: +421 908 203 131.

2.2. Rezerváciou služieb hosť vyhlasuje, že sa s týmito VOP oboznámil a porozumel im. Spoločnosť je oprávnená tieto VOP jednostranne zmeniť, pričom takáto zmena je voči hosťom účinná odo dňa zverejnenia zmeneného znenia VOP, pričom pre rezerváciu hosťa je rozhodujúce znenie VOP platné a účinné ku dňu uskutočnenia rezervácie zo strany hosťa.

2.3. Pri rezervácii prostredníctvom webovej stránky https://www.houserafo.sk/ s rezervačným systémom sa cena zobrazuje priamo na danej webovej stránke podľa vybraného ubytovania (napr. druh ubytovacej jednotky, počet osôb, dátum atď.). Informácie o možnostiach a podmienkach online platby sú poskytnuté hosťovi priamo na tejto stránke, cez ktorú hosť realizuje rezerváciu alebo telefonicky na tel. č.: +421 908 203 131. Po doplnení všetkých potrebných údajov pre rezerváciu a platbu, ako aj po potvrdení rezervácie a jej úhrady, obdrží hosť potvrdenie na zadanú e-mailovú adresu.

2.4. Potvrdenie rezervácie obsahuje základné údaje o pobyte, účastníkoch, rezervovaných a zaplatených službách a ďalších relevantných informáciách. Ak hosť realizuje online rezerváciu cez portály tretích strán, platia pre ňu prednostne podmienky týchto strán, s podporným použitím týchto VOP.

2.5. Uskutočňovaním rezervácie hosť vyhlasuje a zodpovedá za to, že je osobou plnoletou (vek 18 a viac rokov) a spôsobilou na právne úkony, t.j. spôsobilou vo vlastnom mene nadobúdať práva a preberať na seba povinnosti.

2.6. Zmluvnými stranami sú prevádzkovateľ a hosť. Pri objednávke ubytovania alebo iných služieb treťou osobou zodpovedá táto osoba voči prevádzkovateľovi spolu s hosťom ako spoločný dlžník za všetky záväzky vyplývajúce zo zmluvy.

2.7. Zmluvný vzťah medzi prevádzkovateľom a hosťom vzniká okamihom, kedy je hosťovi zo strany prevádzkovateľa doručený dokument, ktorý rezerváciu záväzne potvrdzuje. Do okamihu doručenia dokumentu potvrdzujúceho rezerváciu nie je rezervácia hosťa záväzná pre žiadnu zo strán (ani pre hosťa ani pre prevádzkovateľa) a hosťovi nevzniká právo na vyhradenie ním dopytovanej kapacity, ani právo na cenu služieb uvedenú v cenovej ponuke, t.j. ide o nezáväznú, alebo len predbežnú rezerváciu. Rezervácia sa stáva záväznou doručením dokumentu „potvrdenie rezervácie" prevádzkovateľom hosťovi, po pripísaní peňažných prostriedkov.

2.8. V prípade, že hosť neobdrží e-mailovú správu obsahujúcu dokument „potvrdenie rezervácie" do 5 pracovných dní od úhrady ceny ním rezervovaných služieb, odporúča sa hosťovi kontaktovať prevádzkovateľa telefonicky alebo e-mailom.

III. Platobné podmienky

3.1. Za ubytovanie a poskytnuté služby je hosť povinný uhradiť cenu v súlade s platným cenníkom ubytovacieho zariadenia dostupného na webovom sídle prevádzkovateľa. Cenu za rezervované služby je hosť povinný uhradiť v plnej výške (100%) pri uskutočňovaní rezervácie.

3.2. Bankové poplatky spojené s realizáciou úhrady ceny za hosťom rezervované služby znáša v plnom rozsahu hosť.

3.3. V cene za ubytovanie a s tým súvisiace služby je zahrnutá aj miestna daň.

IV. Storno podmienky, zrušenie rezervácie, zmeny rezervácie, nevyužitie rezervovaných služieb

4.1. V prípade zrušenia rezervácie hosťom vzniká prevádzkovateľovi okamihom zrušenia rezervácie právo na úhradu storno poplatku vo výške 100% z ceny pobytu. Ak sa hosť nedostaví na pobyt, bude mu účtovaných 100% celkovej ceny rezervácie.

4.2. Storno podmienky môžu byť upravené konkrétnou promo kampaňou prevádzkovateľa. Prevádzkovateľ má zároveň právo vytvárať rôzne obchodné ponuky a špeciálne ponuky, ktoré budú mať špecifické storno podmienky. Klient je o týchto informovaný v procese rezervácie, či už offline, alebo online a potvrdením takejto rezervácie vyjadruje súhlas so stanovenými storno podmienkami.

4.3. Rezervácia môže byť zrušená ktoroukoľvek stranou len písomne.

4.4. Ustanovenia storno podmienok sa primerane uplatňujú aj v prípade čiastočného zrušenia rezervácie zo strany hosťa (skrátenie pobytu, zníženie počtu osôb a pod.).

4.5. Akékoľvek zmeny rezervácie zo strany hosťa (napr. zmena termínu, zmena počtu osôb alebo zmena rozsahu rezervovaných služieb – obmedzenie alebo rozšírenie) sú po potvrdení rezervácie možné výlučne v prípade, ak to prevádzkové alebo kapacitné možnosti ubytovacieho zariadenia umožňujú. Na zmeny rezervácie po potvrdení rezervácie nemá hosť právny nárok, pri zamietnutí zmeny rezervácie prevádzkovateľom hosťovi nevzniká právo na náhradu škody či akékoľvek iné finančné či nefinančné plnenie zo strany prevádzkovateľa.

4.6. V prípade nevyužitia hosťom rezervovaných a uhradených služieb z akýchkoľvek dôvodov na strane hosťa alebo bez uvedenia dôvodov v celom rozsahu (predčasný odchod z pobytu, neskorší dátum nástupu na pobyt), nevzniká hosťovi právo na akúkoľvek finančnú či nefinančnú náhradu, náhradné plnenie alebo náhradu škody.

4.7. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo na individuálne posúdenie a určenie oprávnenosti žiadosti hosťa týkajúcej sa zmeny potvrdenej rezervácie alebo poskytnutia prípadnej náhrady za nevyužitie rezervovaných a uhradených služieb v celom rozsahu zo závažných dôvodov na strane hosťa (napr. úraz, závažná choroba, smrť a podobne), pričom pre účely posúdenia takejto žiadosti hosťa, je hosť povinný prevádzkovateľovi existenciu a trvanie závažných dôvodov preukázať (napr. potvrdením o hospitalizácii, lekárskou správou, úmrtným listom a pod.). Na zmenu rezervácie alebo poskytnutie náhrady v týchto prípadoch nemá hosť právny nárok.

4.8. Okamihom uzatvorenia zmluvy na diaľku o poskytnutí služieb nie je hosť oprávnený odstúpiť od zmluvy o poskytnutí služieb v zmysle § 14 ods. 6 písm. g) zákona č. 108/2024 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov pri predaji alebo poskytnutí služieb na základe zmluvy uzatvorenej na diaľku alebo zmluvy uzatvorenej mimo prevádzkových priestorov predávajúceho a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

4.9. Hosť rezerváciou ubytovacích a s tým súvisiacich služieb podľa týchto VOP súhlasí a berie na vedomie, že prevádzkovateľ je oprávnený v prípade zrušenia rezervácie zo strany hosťa započítať pohľadávku hosťa na vrátenie hosťom uhradenej ceny rezervovaných ubytovacích a s tým súvisiacich služieb voči pohľadávke prevádzkovateľa na úhradu storno poplatku vo výške uvedenej v týchto VOP, a to vo výške, v ktorej sa tieto pohľadávky kryjú, pričom sumu presahujúcu vzájomné pohľadávky hosťa a prevádzkovateľa v prospech hosťa uhradí prevádzkovateľ hosťovi rovnakým spôsobom, ako bola realizovaná úhrada za rezervované ubytovacie a s tým súvisiace služby hosťom, podľa toho, akú formu realizácie úhrady si hosť pri rezervácii pobytu zvolil, a to do 14 dní odo dňa nasledujúceho po dni zrušenia rezervácie alebo čiastočného zrušenia rezervácie alebo nenastúpenia na pobyt. Bankové poplatky spojené s vrátením ceny znáša v plnom rozsahu hosť.

4.10. Prevádzkovateľovi nevzniká povinnosť poskytnúť hosťovi alebo účastníkom pobytu rezervované služby vôbec alebo v dojednanom rozsahu v prípade vzniku okolností vylučujúcich zodpovednosť. Okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť sú prekážky, ktoré nastali nezávisle na vôli prevádzkovateľa, ktoré bránia v splnení jeho povinností a nemožno rozumne predpokladať, že by prevádzkovateľ túto prekážku alebo jej následky odvrátil alebo prekonal, ani že by v čase vzniku zmluvného vzťahu mohol túto prekážku predvídať, t.j. prekážky tzv. vyššej moci (živelné pohromy, štrajky, vojnové konflikty, katastrofy, prerušenie dodávok atď.), ktoré nespadajú pod kontrolu prevádzkovateľa a ktoré znemožňujú alebo narušujú plnenie povinností prevádzkovateľa. V prípade vzniku okolnosti tzv. vyššej moci je prevádzkovateľ povinný o tejto skutočnosti bezodkladne informovať hosťa aj s uvedením predpokladanej doby jej trvania. V takomto prípade sa prevádzkovateľ s hosťom dohodne na spôsobe riešenia vzniknutej situácie individuálne pričom najčastejším spôsobom je presun termínu pobytu na iné obdobie, v ktorom sa už predpokladá funkčná prevádzka zariadenia, alebo ak sa nie je možné dohodnúť inak, tak prevádzkovateľ vracia plnú sumu za pobyt a služby tým súvisiace hosťovi. Hosť však nemá právo na náhradu akejkoľvek škody vzniknutej v dôsledku okolností vylučujúcich zodpovednosť.

4.11. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo skrátiť pobyt hosťov a právo odstúpiť od zmluvy o poskytovaní ubytovacích služieb ešte pred uplynutím dohodnutého času podľa ustanovení Občianskeho zákonníka pri porušovaní ustanovení uvedených v ubytovacom poriadku a vo VOP (predovšetkým fajčenie, hluk, drogy, iné návykové látky, pobyt so zvieraťom a pod.), pričom nevzniká hosťovi právo na akúkoľvek finančnú či nefinančnú náhradu, náhradné plnenie alebo náhradu škody. Prevádzkovateľ má právo odmietnuť hosťa ubytovať v prípade, že sa v minulosti preukázateľne dopustil priestupku, resp. trestného činu v ubytovacom zariadení. Pri škode zavinenej hosťom sa postupuje v zmysle ustanovení Občianskeho zákonníka.

V. Reklamácie

5.1. Reklamačný poriadok obsiahnutý v týchto VOP sa vzťahuje výlučne na uplatňovanie nárokov z vád služieb poskytovaných prevádzkovateľom od momentu začatia rezervácie služieb hosťom do momentu nástupu hosťa na pobyt v ubytovacom zariadení.

5.2. Hosť má právo na poskytnutie služieb v dohodnutom alebo bežnom rozsahu, kvalite, množstve a termíne.

5.3. Hosť je povinný uplatniť nároky z vád služieb (reklamáciu) bez zbytočného odkladu po tom, čo zistí dôvody na uplatnenie reklamácie, najneskôr však nasledujúci kalendárny deň, inak právo na reklamáciu zaniká. Hosť má možnosť uplatniť nároky z vád služieb (reklamáciu) elektronicky prostredníctvom e-mailu zaslaného na e-mailovú adresu prevádzkovateľa alebo písomne na adresu sídla spoločnosti v lehote ustanovenej v týchto VOP. V prípade písomne uplatnenej reklamácie sa lehota považuje za zachovanú, ak je písomná reklamácia doručená spoločnosti prvý pracovný deň po vzniku práva hosťa na uplatnenie reklamácie. V prípade vzniku práva hosťa na uplatnenie nárokov vyplývajúcich z vád služieb počas pobytu je hosť alebo účastník pobytu povinný uplatniť tento nárok najneskôr do skončenia pobytu (do dňa odchodu), inak právo na reklamáciu zaniká.

5.4. Hosť je povinný pri uplatnení reklamácie uviesť rezervačné číslo. Spoločnosť je oprávnená si od hosťa vyžiadať aj potvrdenie rezervácie. Spoločnosť po preskúmaní uplatnenej reklamácie rozhodne o spôsobe vybavenia reklamácie ihneď, v zložitejších prípadoch do 15 pracovných dní. Lehota na vybavenie reklamácie nepresiahne 30 dní odo dňa jej uplatnenia. Pre účely vybavenia reklamácie je hosť povinný oznámiť kontaktné údaje, prostredníctvom ktorých bude vyrozumený o spôsobe vybavenia reklamácie v prípade, že nie je možné vybaviť reklamáciu ihneď po jej uplatnení. Hosť je povinný pri vybavovaní reklamácie poskytnúť Spoločnosti potrebnú súčinnosť vyžadovanú spoločnosťou pre riadne vybavenie reklamácie.

5.5. V prípade, že spoločnosť uzná oprávnenosť reklamácie hosťa, poskytne hosťovi náhradné plnenie. V prípade, že hosť s poskytnutím náhradného plnenia nesúhlasí alebo v prípade, že prevádzkové alebo kapacitné možnosti prevádzkovateľa neumožňujú vybavenie oprávnenej reklamácie spôsobom podľa predchádzajúcej vety, bude hosťovi pri oprávnenej reklamácií vrátená ním uhradená cena za rezervované služby, respektíve poskytnutá zľava z hosťom uhradenej ceny za rezervované služby vo výške určenej Spoločnosťou.

5.6. Spoločnosť si vyhradzuje právo na individuálne posúdenie každého prípadu reklamácie služieb a posúdenie oprávnenosti reklamácie a požiadaviek hosťa.

5.7. Na zodpovednosť prevádzkovateľa za vady služieb sa primerane uplatňujú ustanovenia § 622 a 623 Občianskeho zákonníka.

5.8. Spoločnosť nezodpovedá za neposkytnutie služieb alebo nevyužitie služieb hosťom, či nemožnosť využiť hosťom rezervované a uhradené služby v plnom rozsahu z dôvodov prekážok tzv. vyššej moci.

VI. Alternatívne riešenie sporov

6.1. Tieto VOP a právne vzťahy vzniknuté na ich základe sa riadia slovenským právnym poriadkom. Prípadné spory vzniknuté z týchto VOP budú riešené pred príslušným súdom v Slovenskej republike. Riešenie reklamácii hostí vo vzťahu k službám poskytnutým ubytovacím zariadením upravuje čl. V. týchto VOP.

6.2. V prípade, ak hosť, ktorý je spotrebiteľom, nie je spokojný so spôsobom, ktorým prevádzkovateľ vybavil jeho reklamáciu, alebo sa domnieva, že prevádzkovateľ porušil jeho práva, má hosť právo obrátiť sa na prevádzkovateľa so žiadosťou o nápravu. Ak prevádzkovateľ na žiadosť hosťa podľa predchádzajúcej vety odpovie zamietavo alebo na takúto žiadosť neodpovie do 30 (tridsiatich) dní odo dňa jej odoslania hosťom, má hosť právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporu podľa § 12 zákona č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Príslušným subjektom na alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov s prevádzkovateľom je: Slovenská obchodná inšpekcia, ktorú je možné za uvedeným účelom kontaktovať na adrese Ústredný inšpektorát SOI, Odbor medzinárodných vzťahov a ARS, Prievozská 32, poštový priečinok 29, 827 99 Bratislava, alebo elektronicky na ars@soi.sk, alebo adr@soi.sk, alebo iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárska Slovenskej republiky (zoznam oprávnených subjektov je dostupný na stránke https://www.mhsr.sk/obchod/ochrana-spotrebitela/alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov-1/zoznam-subjektov-alternativneho-riesenia-spotrebitelskych-sporov-1. Hosť má právo voľby, na ktorý z vyššie uvedených subjektov alternatívneho riešenia sporov sa obráti. Hosť môže na podanie návrhu na alternatívne riešenie svojho spotrebiteľského sporu použiť online platformu pre alternatívne riešenie sporov, ktorá je dostupná na webovom sídle: https://europa.eu/youreurope/business/dealing-with-customers/solving-disputes/online-dispute-resolution/index_sk.htm. Viac informácií o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov nájdete na internetovej stránke Slovenskej obchodnej inšpekcie: https://www.soi.sk/sk/Alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov.soi.

VII. Ochrana osobných údajov

7.1. Hosť udeľuje prevádzkovateľovi súhlas so získavaním, spracovávaním a uchovávaním osobných údajov hosťa uvedených na žiadosti o rezerváciu ubytovacieho zariadenia alebo v objednávke, za účelom zabezpečenia a poskytnutia hosťom objednaných služieb zo strany prevádzkovateľa a pre splnenie povinností prevádzkovateľa uloženým zákonom a to na nevyhnutnú dobu. V rámci uvedeného dochádza k spracovaniu osobných údajov v rozsahu: meno, priezvisko, dátum narodenia, adresa trvalého pobytu, telefónne číslo, adresa elektronickej pošty (email), číslo príslušného preukazu totožnosti – OP alebo pas.

7.2. Hosť poskytnutím osobných údajov dáva súhlas na ich uloženie v databáze a informačnom systéme Spoločnosti. K zabezpečeniu ochrany osobných údajov má prevádzkovateľ vypracovanú osobitnú dokumentáciu. S osobnými údajmi pracujú len osoby poučené v zmysle zákona.

7.3. Všetky osobné údaje, ktoré sú získavané počas návštevy na webových stránkach ubytovacieho zariadenia sú spracovávané v súlade so zákonom.

7.4. Hosť v súlade s ustanoveniami zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov v platnom znení, (ďalej len „zákon o ochrane osobných údajov") vyhlasuje, že bol oboznámený s právami a povinnosťami týkajúcimi sa získavania a spracovávania osobných údajov prevádzkovateľom podľa tohto zákona.

7.5. Prevádzkovateľ vyhlasuje, že nepredáva, neobchoduje ani žiadnym iným spôsobom neposkytuje osobné údaje hostí tretím stranám.

7.6. Na zvýšenie bezpečnosti hostí je exteriér ubytovacieho zariadenia monitorovaný kamerovým bezpečnostným systémom 24/7 v zmysle zákona o ochrane osobných údajov. Ochrana osobných údajov je spracovaná v osobitnej dokumentácii, ktorá je na vyžiadanie k dispozícii u prevádzkovateľa.

7.7. Odvolanie súhlasu klienta je možné uskutočniť písomne s udaním alebo bez udania dôvodu.

VIII. Ubytovací poriadok

8.1. Na základe vykonanej rezervácie hosťom je prevádzkovateľ v nástupný deň povinný ubytovať hosťa v dobe od 14:00 hod. najneskôr do 20:00 hod. Do tejto doby prevádzkovateľ izbu pre hosťa rezervuje. Pokiaľ hosť nenastúpi na pobyt do 20:00 hod. nástupného dňa a nedohodne sa s prevádzkovateľom na neskoršom čase príchodu, resp. na nočnom check-in v zmysle bodu 9.2.3. nižšie, prevádzkovateľ môže izbou disponovať podľa uváženia. V prípade ak má hosť záujem ubytovať sa neskorší deň ako je nástupný deň, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť prevádzkovateľovi najneskôr do 24 hodín od dohodnutého nástupu na pobyt. V prípade ak tak neurobí, platí, že hosť sa na pobyt nedostavil v zmysle bodu 4.6. VOP.

8.2. Check-in

8.2.1. Check-in je možný od 14:00 hod. do 20:00 hod.

8.2.2. Hostia sú pri registrácii povinní predložiť preukaz totožnosti s fotografiou. Hosť je povinný vopred oznámiť prevádzkovateľovi čas predpokladaného príchodu, ktorý môže uviesť do poľa na špeciálne požiadavky pri rezervácii alebo kontaktovať prevádzkovateľa priamo pomocou kontaktných údajov uvedených v potvrdení rezervácie.

8.2.3. Prevádzkovateľ je oprávnený účtovať v prípade neskorého check-in medzi 20:00 hod. a 22:00 hod. poplatok vo výške 50,- EUR. V prípade meškania na check-in viac ako 2 hodiny, t.j. check-in po 22:00 hod., bude pobyt možný len po predošlej dohode s prevádzkovateľom za navyše poplatok 100,-EUR za nočný príjazd, inak sa bude prezumovať, že sa hosť nedostavil v zmysle bodu 4.6 VOP.

8.3. Check-out:

8.3.1. Check-out je možný od 8:00 hod. do 10:00 hod. V prípade ak hosť vykoná check-out po 10:00 hod. vzniká prevádzkovateľovi nárok na úhradu pokuty vo výške 50,- EUR za neskorý odchod.

8.3.2. Prevádzkovateľ umožňuje predĺžiť pobyt v ubytovacom zariadení o poldeň ubytovania, t.j. hosť môže ubytovacie zariadenie opustiť do 20:00 hod. (namiesto štandardného odchodu do 10:00 hod.). Táto možnosť je dostupná len v prípade, že v daný deň nie je očakávaný príchod ďalších hostí a je spoplatnená poplatkom. O dostupnosti a výške poplatku sa hosť môže informovať u prevádzkovateľa na tel. č. +421 908 203 131.

8.4. Hostia sú povinný dodržiavať nočný kľud od 22:00 do 08:00 hod.

8.5. Hostia mladší ako 18 rokov sa môžu ubytovať len v sprievode rodiča alebo zákonného zástupcu. Detské postieľky sú k dispozícii v závislosti od dostupnosti. Prístelky v ubytovacom zariadení nie sú k dispozícii.

8.6. Z bezpečnostných dôvodov nie je hosť oprávnený nechať deti vo veku do 10 rokov bez dozoru dospelej osoby v žiadnych priestoroch prislúchajúcich ubytovaciemu zariadeniu. Za bezpečnosť a škody spôsobené deťmi v zariadení zodpovedá osoba, s ktorou je dieťa prihlásené na pobyt.

8.7. Hosť nie je oprávnený vnášať do zariadenia zbrane a strelivo.

8.8. Hosť je povinný správať sa v ubytovacom zariadení tak, aby svojím správaním neobmedzoval a nerušil susedov a ostatných hostí.

8.9. Domáce zvieratá nie sú povolené. Hostia nesmú do ubytovacieho zariadenia v žiadnom prípade a za žiadnym účelom vpúšťať neznáme osoby. Fajčenie nie je povolené. V celom interiéri je fajčenie a používanie otvoreného ohňa prísne zakázané. V izbách platí prísny zákaz fajčenia. Prevádzkovateľ má za účelom kontroly dodržiavania zákazu fajčenia v ubytovacom zariadení nainštalované senzory dymu s hlásičom napojeným na mobilný telefón prevádzkovateľa. V prípade ak dôjde k spusteniu dymových senzorov v ubytovacom zariadení, prevádzkovateľ si vyhradzuje právo vstúpiť do ubytovacieho zariadenia za účelom kontroly dodržiavania uvedeného zákazu.

8.10. Usporadúvať večierky/podujatia v ubytovacom zariadení je povolené, avšak hosť je povinný o tom vopred upovedomiť prevádzkovateľa a uhradiť vratnú kauciu na prípadné škody spôsobené hosťami.

8.11. V objekte ubytovacieho zariadenia nie je klientovi povolené používať vlastné elektrické alebo plynové (prenosné) spotrebiče. Tento zákaz sa netýka elektrických spotrebičov slúžiacich k osobnej hygiene hosťa (holiace strojčeky, sušič vlasov a nabíjačky na bežné spotrebné elektrické prístroje).

8.12. V ubytovacom zariadení nesmie hosť bez súhlasu prevádzkovateľa premiestňovať zariadenie prevádzkovateľa ani robiť akékoľvek úpravy alebo zásahy do zariadení prevádzkovateľa.

8.13. Hosť berie na vedomie a súhlasí, že pri porušení vyššie uvedených zákazov sa stanovuje pokuta podľa sadzobníka uvedeného v bode 8.26 tohto ubytovacieho poriadku.

8.14. Hosť je povinný pri odchode z ubytovania uzavrieť vodovodné uzávery, vypnúť elektrické spotrebiče a osvetlenie miestností, uzavrieť okná a vchodové dvere.

8.15. Pri odchode sú hostia povinný odovzdať ubytovacie zariadenie v stave v akom ho prevzali, za mimoriadne znečistenie alebo zničenie ubytovacieho priestoru / silne znečistené sanitárne zariadenia, silne znečistená alebo roztrhaná posteľná bielizeň, sedačka, matrace, znečistenie podlahy alebo steny a podobne / je účtovaná pokuta vo výške 200,- Eur.

8.16. Hosť je v deň príchodu podrobne informovaný o stave, úplnosti vybavenia inventáru. Prípadné nedostatky je povinný nahlásiť prevádzkovateľovi najneskôr v deň ubytovania sa. Ak tak neurobí, prevádzkovateľ má právo účtovať hosťovi za škodu alebo chýbajúci inventár tak, ako by to spôsobil hosť.

8.17. V prípade, ak dôjde k závažnému poškodeniu ubytovacieho zariadenia, objektu alebo jeho príslušenstva, alebo k porušeniu verejného poriadku alebo týchto VOP alebo ubytovacieho poriadku prevádzkovateľa, zverejnených na https://houserafo.sk/, má prevádzkovateľ právo uplatniť nárok na náhradu vzniknutej škody voči hosťovi v plnej výške. Hosť je povinný v prípade, ak výška zloženej kaucie nepostačuje na úhradu hosťom spôsobenej škody, doplatiť sumu do výšky vzniknutej škody podľa protokolu o vzniknutej škode vystaveného prevádzkovateľom a vystavenej faktúry prevádzkovateľom.

8.18. Prevádzkovateľ je zároveň oprávnený pri akomkoľvek porušení ubytovacieho poriadku a/alebo týchto VOP bezodkladne odstúpiť od ubytovania s hosťom, a to s poukazom aj na ustanovenie 4.11 VOP.

8.19. Hosť je povinný odpad dávať výlučne do vyhradených nádob.

8.20. Za stratu kľúča od brány ubytovacieho zariadenia prevádzkovateľ účtuje poplatok vo výške 100,- Eur.

8.21. Škody spôsobené hosťom v ubytovacom zariadení a v jej areály musí hosť uhradiť v plnom rozsahu. V prípade, ak na úhradu spôsobenej škody nebude postačovať vopred zložená kaucia, prevádzkovateľ je oprávnený vyúčtovať hosťovi výšku škody presahujúcu zloženú kauciu, a to s poukazom aj na bod 8.17 týchto VOP.

8.22. Parkovanie je počas pobytu možné na parkovacích miestach v priestoroch ubytovacieho zariadenia alebo na ulici pred ubytovacím zariadením. V prípade, ak sa hosť rozhodne parkovať svoje motorové vozidlo v priestoroch ubytovacieho zariadenia, je povinný zložiť prevádzkovateľovi vratnú zálohu vo výške 100,- EUR za ovládač od brány. V prípade ak hosť stratí ovládač od brány, prevádzkovateľ je oprávnený ponechať si zálohu v celej výške ako náhradu vzniknutej škody. Predmetnú zálohu vráti prevádzkovateľ hosťovi pri check-out v momente, keď hosť odovzdá prevádzkovateľovi ovládač od brány.

8.23. Hosť berie na vedomie a súhlasí s tým, že zálohu za ovládač od brány v zmysle bodu 8.23. ubytovacieho poriadku je prevádzkovateľ oprávnený započítať s uloženou pokutou podľa bodu 8.26.5. ubytovacieho poriadku. Zároveň je prevádzkovateľ oprávnený zálohu v zmysle bodu 8.23. ubytovacieho poriadku započítať aj v súvislosti s pokutami uloženými pre iné porušenie ubytovacieho poriadku, ako je podľa bodu 8.23., t.j. so všetkými pokutami uloženými podľa bodu 8.26. ubytovacieho poriadku.

8.24. Počas pobytu je možné zvoliť nižšie uvedené doplnkové služby za stanovený poplatok. Všetky služby sú dostupné podľa aktuálnej obsadenosti a po predchádzajúcej dohode s prevádzkovateľom.

8.25. Cenník extra služieb podľa bodu 8.22 vyššie:

8.25.1. Požičanie elektro bicykla

- Pri jednodňovom pobyte: 30,- EUR / deň
- Pri pobyte 3 a viac dní: 10,- EUR / deň

Pri zapožičaní elektro bicykla sa účtuje vratná záloha 200,- EUR ktorá sa pri vrátení nepoškodeného elektro bicykla vráti v plnej výške. V prípade poškodenia môže byť záloha použitá na úhradu vzniknutých škôd.

8.25.2. Požičanie grilu

- Pri jednodňovom pobyte: 30,- EUR
- Pri pobyte 3 a viac dní: 10,- EUR / deň

Pri zapožičaní sa účtuje vratná záloha 50,- EUR, ktorá sa vracia po odovzdaní čistého a nepoškodeného grilu.

8.25.3. Súkromný prístup do bazéna

Hostia ubytovaní minimálne na 3 noci môžu využiť súkromný prístup k bazénu za jednorazový poplatok 50,- EUR za pobyt.

8.26. Sadzba pokút za porušenie povinnosti podľa VOP a ubytovacieho poriadku:

8.26.1. Fajčenie v priestoroch ubytovacieho zariadenia: 200,- EUR. Úhradou pokuty nie je dotknuté právo prevádzkovateľa predčasne ukončiť pobyt hostí v zmysle 8.18 VOP;

8.26.2. Pobyt zvieraťa v priestoroch ubytovacieho zariadenia: 200,- EUR; Úhradou pokuty nie je dotknuté právo prevádzkovateľa predčasne ukončiť pobyt hostí v zmysle 8.18 VOP;

8.26.3. Strata kľúčov od ubytovacieho zariadenia/domu: 100,- EUR;

8.26.4. Extra znečistenie ubytovacích priestorov 200,- EUR;

8.26.5. Strata ovládača od brány k parkovacím miestam: 100,- EUR.

8.27. Hosť berie momentom ubytovania sa v ubytovacích priestoroch na vedomie, že pokuty uvedené v bode 8.26. budú prevádzkovateľom vyfakturované bezodkladne po zistení vzniku nároku prevádzkovateľa na úhradu pokuty. V prípade ak hosť neuhradí predmetnú pokutu, resp. vystavenú faktúru prevádzkovateľom do dátumu splatnosti uvedeného na faktúre, prevádzkovateľ je oprávnený vymáhať uloženú pokutu súdnou cestou.

8.28. Tento ubytovací poriadok je k dispozícii hosťom v priestoroch ubytovacieho zariadenia na viditeľnom mieste.

IX. Záverečné ustanovenia

9.1. Ak ktorékoľvek ustanovenie týchto VOP je alebo sa stane neplatným alebo nevykonateľným, neovplyvní to zákonnosť, platnosť ani vykonateľnosť zostávajúcich ustanovení týchto VOP s výnimkou, ak by dôležitosť alebo iné okolnosti vzťahujúce sa na neplatné ustanovenie týchto VOP znamenali, že dané ustanovenie nie je možné oddeliť od zostávajúcich ustanovení týchto VOP.

9.2. Tieto VOP a právne vzťahy vzniknuté na ich základe sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky.

9.3. Tieto VOP nadobúdajú platnosť a účinnosť 01.02.2026.